"La naturaleza esencial del arte no reside ni en la producción
para satifacer unas necesidades prácticas ni en la expresión
de unas ideas religiosas o filosóficas, sino en la
capacidad del artista de crear un mundo sintetizado y consciente
de sí mismo, el cual no es ni el mundo de los deseos y la
fantasía, sino un mundo compuesto de estas contradicciones,
es decir, una representación convincente de la totalidad
de la experiencia"

HERBERT READ
Meine Arbeit ist geprägt von Erinnerungen, die ich durch das Reisen ansammle, von den eigenen Erfahrungen in meinem Land und meine Entwicklung als Künstler und als Mensch. Sie ist ein Muster von innerliche und äusserliche Kämpfe, von der Einordnung des ästhetischen Diskurs in den Werdegang von Überzeugungen, Phantasien und Wünsche. Es ist ein Kampf zwischen Fragen und Antworten, um Wege zur Kommunikation mit den anderen zu finden.